法律翻譯用詞嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強(qiáng)、詞匯專(zhuān)業(yè)、句子復(fù)雜,是日語(yǔ)翻譯業(yè)公認(rèn)難度比較大的一個(gè)領(lǐng)域,只有既通宵英語(yǔ)又精曉法律并有多年翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的少數(shù)專(zhuān)業(yè)人士才能保證日文翻譯文稿的質(zhì)量。
優(yōu)勢(shì)語(yǔ)種:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)、柬埔寨語(yǔ)、老撾語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰國(guó)語(yǔ)、波斯語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、波蘭語(yǔ)。
強(qiáng)勢(shì)專(zhuān)業(yè):機(jī)械、電氣、電子、汽車(chē)、石化、影視、文學(xué)、建筑、金融、法律、服裝、經(jīng)貿(mào)、食品、政治。
? 筆譯服務(wù)
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、外語(yǔ)網(wǎng)站、文學(xué)小說(shuō)、學(xué)生論文、經(jīng)貿(mào)合同、工程圖紙、出國(guó)材料等。
? 口譯服務(wù)
商務(wù)陪同、展會(huì)翻譯、旅游陪同、會(huì)議翻譯、大會(huì)交替、同聲傳譯等。
成功案例
Successful cases